Da bi našle svoje mesto v krajih svojega spočetja, kjer se duša z dušo zliva in so najina zajetja ...
tista, z lepih sanj rojena in z življenjem napojena; ki kot pesem spečih zdencev, v izviru razodetja se prebuja in pomlaja, oplojena z zakladi, ko daruje se narava, s toplo nežnimi rokami in diši po čaši cvetja; da potekla bi z njimi v žuborečih jasnih tonih, združena v enem toku ... vsega njenega imetja, ko podarjava ljubeče, druga drugemu v prelivu si ljubezni, čari, sreče in želiva v doživetja, ki ga poje naju reka, čista, bistra, obsijana v gralu sončnega objetja.
*
OdgovoriIzbrišiSanje
Aubrey Ashburn - Love Song
Da bi našle svoje mesto
v krajih svojega spočetja,
kjer se duša z dušo zliva
in so najina zajetja ...
tista, z lepih sanj rojena
in z življenjem napojena;
ki kot pesem spečih zdencev,
v izviru razodetja
se prebuja in pomlaja,
oplojena z zakladi,
ko daruje se narava,
s toplo nežnimi rokami
in diši po čaši cvetja;
da potekla bi z njimi
v žuborečih jasnih tonih,
združena v enem toku ...
vsega njenega imetja,
ko podarjava ljubeče,
druga drugemu v prelivu
si ljubezni, čari, sreče
in želiva v doživetja,
ki ga poje naju reka,
čista, bistra, obsijana
v gralu sončnega objetja.
**